close

我剛剛發現一見我很腦殘的事!!
就是阿 RSP 在2/25有出了新單曲我竟然都不知道= =
我勒X他阿母勒!!氣死ㄌ PO上它ㄉ影片摟!...(之前ㄉ歌我也會慢慢POㄉ or 他們ㄉ詳細介紹)
只能說有夠悲情的PV阿! 來欣賞好歌@PV八!
*PV是啥?? 在日本阿PV相對於台灣ㄉMV 就這ㄇ簡單 這是小知識 要記起來喔!



-----------------------------------------------------------------------------------------
『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
『小櫻 小櫻 好想見妳啊 不要 我現在就想見妳啊』  
だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ
不要緊 請別再哭泣 我會化做風將你包圍住的  
『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
『小櫻 小櫻 好想見妳啊 不要 我現在就想見妳啊』  
ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守続ける※
謝謝你 最喜歡你了 我會化做繁星在天上一直守護著你※
 
あなたに出会えてよかった 本当に本当によかった
能與你相遇真好 真的真的太好了
 
ここにもういれなくなっちゃった もう行かなくちゃ
已經不能再待在這裡了 已經非走不可了  
ホントゴメンね
真的對不起吶  
私はもう一人で遠いところに行かなくちゃ
我必須一個人到很遠很遠的地方去  
どこへ?って聞かないで なんで?って聞かないで
請不要問我去哪裡 請不要問我為什麼  
ホントゴメンね
真的對不起吶  
私はもうあなたのそばにいられなくなったの
我已經再也不能待在你的身邊了

 いつもの散歩道 桜並木を抜けてゆき
平時的散步小徑 櫻花樹挺拔而立
 よく遊んだ川面の上の 空の光る方へと
時常遊玩的河面之上 往天空發光之處
 もう会えなくなるけど 寂しいけど 平気だよ
雖然已經不能再相見 雖然很寂寞 但是我會沒事的  
生まれてよかった ホントよかった あなたに出会えてよかった
可以來到這世上真好 真的是太好了 能與你相遇真好

 (※くり返し重覆)  

 あなたに出会えてよかった 本当に本当によかった
能與你相遇真好 真的真的太好了
 
あなたの帰りを待つ午後 あなたの足音 何げないこと
等待你回來的午後 你的腳步聲 生活瑣事  
私はそう、一番の喜びを知りました
我瞭解了什麼是最令人歡喜的  
あなたが話してくれたこと 一日のこと いろいろなこと
你對我說的事 一天的所發生的事 許多許多的事  
私はそう、一番の悲しみも知りました
我也瞭解了什麼是最令人悲傷的

 それはあなたの笑顔 あなたの涙 その優しさ
那就是你的笑容 你的淚水 那份溫柔
 私の名を呼ぶ声 抱き締める腕 その温もり
呼喚著我的名字 將我緊抱的雙腕 那份溫暖
 もう触れられないけど 忘れないよ 幸せだよ
雖然已經無法再觸摸到你 但我不會忘記唷 我很幸福唷  
生まれてよかった ホントよかった あなたに出会ってよかった
可以來到這世上真好 真的是太好了 能與你相遇真好

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Mo 的頭像
    Mo

    mohuang的部落格

    Mo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()